TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- designated class member
1, fiche 1, Anglais, designated%20class%20member
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- designated class person 1, fiche 1, Anglais, designated%20class%20person
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - designated%20class%20member
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre d'une catégorie désignée
1, fiche 1, Français, membre%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - membre%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Telecommunications Transmission
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high altitude platform station
1, fiche 2, Anglais, high%20altitude%20platform%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HAPS 1, fiche 2, Anglais, HAPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high altitude platform 2, fiche 2, Anglais, high%20altitude%20platform
correct
- HAP 3, fiche 2, Anglais, HAP
correct
- HAP 3, fiche 2, Anglais, HAP
- stratospheric platform 4, fiche 2, Anglais, stratospheric%20platform
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
High altitude platforms (HAPs) are aircraft or airships situated in the stratosphere (from 17 to 22 km above the ground) and can be used for the delivery of wireless communications and other applications. 5, fiche 2, Anglais, - high%20altitude%20platform%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transmission (Télécommunications)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plateforme à haute altitude
1, fiche 2, Français, plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PHA 2, fiche 2, Français, PHA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plateforme stratosphérique 1, fiche 2, Français, plateforme%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aéronef servant de support à des relais de télécommunication ou à des capteurs d'observation, maintenu à une certaine altitude dans la stratosphère dans une position fixe par rapport à la surface de la Terre. 1, fiche 2, Français, - plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La mise en place [des] plateformes à une altitude à laquelle les vents stratosphériques sont les plus faibles (environ 22 km) vise à assurer des services de télécommunication dans des zones à grande densité de population. 1, fiche 2, Français, - plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme à haute altitude; PHA; plateforme stratosphérique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 juin 2003. 3, fiche 2, Français, - plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme à haute altitude
- plate-forme stratosphérique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Inteligencia (militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estación en plataforma a gran altitud
1, fiche 2, Espagnol, estaci%C3%B3n%20en%20plataforma%20a%20gran%20altitud
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- HAPS 1, fiche 2, Espagnol, HAPS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- plataforma estratosférica 2, fiche 2, Espagnol, plataforma%20estratosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] una estación en plataforma a gran altitud se define [...] como una estación situada sobre un objeto a una altitud de 20 a 50 km y en un punto nominal, fijo y especificado con respecto a la Tierra [...] 3, fiche 2, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20en%20plataforma%20a%20gran%20altitud
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HAPS: por sus siglas en inglés (high altitude platform station). 4, fiche 2, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20en%20plataforma%20a%20gran%20altitud
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outer price band 1, fiche 3, Anglais, outer%20price%20band
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marge extérieure de prix
1, fiche 3, Français, marge%20ext%C3%A9rieure%20de%20prix
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corrugated galvanized iron
1, fiche 4, Anglais, corrugated%20galvanized%20iron
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
galvanised iron: Iron (or mild steel) in the form of plate, steel or wire that has been coated with zinc to protect the surface from atmospheric corrosion. 3, fiche 4, Anglais, - corrugated%20galvanized%20iron
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- corrugated galvanised iron
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tôle ondulée galvanisée
1, fiche 4, Français, t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tôle ondulée galvanisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 4, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agricultural system
1, fiche 5, Anglais, agricultural%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] external forces that affect the agriculture system at large [are] macro-economic policy, institutional frameworks[, etcetera]. 2, fiche 5, Anglais, - agricultural%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agricultural system: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - agricultural%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système agricole
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Englobe non seulement le fonctionnement écologique de la production, mais aussi l'exploitant, la communauté dans laquelle il vit et les aspects économiques et sociologiques associés. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20agricole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20agricole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
- Sociología industrial y económica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema agrícola
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de explotaciones agrícolas individuales con recursos básicos, pautas empresariales, medios familiares de sustento y limitaciones en general similares, a los cuales corresponderían estrategias de desarrollo e intervenciones parecidas. 1, fiche 5, Espagnol, - sistema%20agr%C3%ADcola
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Law
- Indigenous Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- right to self-determination of indigenous peoples
1, fiche 6, Anglais, right%20to%20self%2Ddetermination%20of%20indigenous%20peoples
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In his 2005 doctoral thesis, [the author] found that groups as well as individuals do have claims to human rights. "And contrary to what some states feared, these group rights don’t necessarily conflict with individual rights," he explains. These can include the right to self-determination of indigenous peoples, as recognized by the United Nations, or rights to religious or cultural practices by religious or ethnic groups." 2, fiche 6, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination%20of%20indigenous%20peoples
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- right to selfdetermination of indigenous peoples
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international
- Peuples Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droit à l'autodétermination des peuples autochtones
1, fiche 6, Français, droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Déclaration des Nations Unies [...] en consacrant le droit à l’autodétermination des peuples autochtones, s’inscrit dans la lignée des grands textes internationaux relatifs aux droits de l’homme et dans une logique d’internationalisation progressive de ces droits. 2, fiche 6, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- droit à l'auto-détermination des peuples autochtones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Executive Council
1, fiche 7, Anglais, Executive%20Council
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Executive%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif
1, fiche 7, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, fiche 7, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Aussi employé à Travail Canada, «Comité mixte des faillites». 3, fiche 7, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ceiling plaster 1, fiche 8, Anglais, ceiling%20plaster
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ceiling plastering 1, fiche 8, Anglais, ceiling%20plastering
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plastering. 2, fiche 8, Anglais, - ceiling%20plaster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enduit de plafond
1, fiche 8, Français, enduit%20de%20plafond
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mortier pour plafond 1, fiche 8, Français, mortier%20pour%20plafond
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Enduits, plâtrage. 2, fiche 8, Français, - enduit%20de%20plafond
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Library Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 9, Anglais, cancellation
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The action of deactivating a reserved National Defence Index of Documentation number. 1, fiche 9, Anglais, - cancellation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cancellation: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 9, Anglais, - cancellation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 9, Français, retrait
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mesure qui désactive un numéro d’Index de documentation de la Défense nationale réservé à une publication donnée. 1, fiche 9, Français, - retrait
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
retrait : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 9, Français, - retrait
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geochemistry
- Lead, Zinc, Thallium and Cadmium Mining
- Modelling (Mathematics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hydrothermal model
1, fiche 10, Anglais, hydrothermal%20model
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- basin brine model 1, fiche 10, Anglais, basin%20brine%20model
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... two main genetic models have been proposed [for sandstone-lead deposits]: 1) the hydrothermal or basin brine model, and 2) the groundwater or meteoric model. 1, fiche 10, Anglais, - hydrothermal%20model
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géochimie
- Plomb, zinc, thallium et cadmium (Mines)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modèle à fluides hydrothermaux
1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20fluides%20hydrothermaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- modèle à saumure de bassin 1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20saumure%20de%20bassin
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] deux modèles principaux ont été mis de l'avant pour expliquer la formation [des gîtes de plomb dans des grès] : 1) le modèle à fluides hydrothermaux ou à saumure de bassin; et 2) le modèle à eaux souterraines ou météoriques. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20fluides%20hydrothermaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :